今天來跟大家聊聊「指南针方位英文」這個實用主題,不管是出國旅行還是看地圖都超常用到!你知道嗎?其實指南針上的英文標示跟我們中文的方位概念是相通的,只是換成英文表達而已。
先來看看最基礎的四大方位英文怎麼說。在指南針上你會看到N、E、S、W這四個字母,分別代表:
– N = North(北方)
– E = East(東方)
– S = South(南方)
– W = West(西方)
這四個主要方位之間還有更細的分法,像是東北、西南這種組合方向。台灣人常說的「東北季風」用英文就是Northeast monsoon。下面整理一個對照表給大家參考:
| 中文方位 | 英文全稱 | 英文縮寫 |
|---|---|---|
| 正北 | North | N |
| 東北 | Northeast | NE |
| 正東 | East | E |
| 東南 | Southeast | SE |
| 正南 | South | S |
| 西南 | Southwest | SW |
| 正西 | West | W |
| 西北 | Northwest | NW |
有時候你會看到指南針上還有更細的刻度,像是NNE(北北東)或SSW(南南西)這種。這些是把兩個主要方位中間再平分,所以NNE就是North-Northeast的縮寫,代表北方和東北方之間的位置。這種表示法在航海或登山時特別常用,因為需要更精確的方位判斷。
說到指南針英文,除了compass這個單字外,還有一個詞叫cardinal points(基本方位點),就是指N、E、S、W這四個主要方向。另外ordinal points(中間方位點)則是像NE、SW這些位於主要方位之間的方向。這些專業術語在英文教材或導航設備說明書上經常出現,知道這些詞彙後看英文資料會更容易理解。
實際使用時,老外問路常會說「head northwest」或「go southeast」,就是往西北或東南方向走的意思。下次在國外迷路時,記得先找到一個明顯的地標,然後對照指南针方位英文來確認方向,這樣就不會走錯路啦!

1. 指南針上的英文方位標示怎麼看?新手必學技巧
第一次拿到指南針的時候,看到上面密密麻麻的英文字母是不是有點霧煞煞?其實只要搞懂幾個基本概念,就能輕鬆掌握方位啦!指南針上最常見的英文標示就是N、E、S、W這四個主要方位,分別代表北(North)、東(East)、南(South)、西(West),記住這個口訣「Never Eat Soggy Waffles」就很好記囉~
除了這四個主要方位,細心的你會發現指南針上還有NE、SE、SW、NW這些組合,這些就是所謂的「東北」、「東南」、「西南」、「西北」方向。比如說NE就是North East的縮寫,代表北和東中間的45度角方向。
這邊幫大家整理一個簡單的對照表,一看就懂:
| 英文縮寫 | 完整名稱 | 中文方位 | 角度範圍 |
|---|---|---|---|
| N | North | 北 | 0° |
| NNE | North North East | 北北東 | 22.5° |
| NE | North East | 東北 | 45° |
| ENE | East North East | 東北東 | 67.5° |
| E | East | 東 | 90° |
| ESE | East South East | 東南東 | 112.5° |
| SE | South East | 東南 | 135° |
| SSE | South South East | 南南東 | 157.5° |
| S | South | 南 | 180° |
| SSW | South South West | 南南西 | 202.5° |
| SW | South West | 西南 | 225° |
| WSW | West South West | 西南西 | 247.5° |
| W | West | 西 | 270° |
| WNW | West North West | 西北西 | 292.5° |
| NW | North West | 西北 | 315° |
| NNW | North North West | 北北西 | 337.5° |
實際使用的時候,記得把指南針水平拿穩,讓紅色指針對準N的方向,這樣其他方位就會自動對齊啦!剛開始可能會覺得要記這麼多英文有點吃力,但多練習幾次就會發現其實很直覺。下次去爬山或露營時,不妨拿出來實測看看,慢慢就會上手囉~
另外要注意的是,有些高階指南針會把角度標示得更細,像是把圓周分成360度,這時候0度就是正北,90度是正東,以此類推。不過對新手來說,先掌握基本16方位就夠用了,等熟悉之後再進階學習也不遲!
2. 為什麼指南針要用NSEW這些英文縮寫?原來有這段歷史,這其實跟大航海時代的歐洲探險家們有密切關係。你可能沒想過,現在我們習以為常的方位標示,背後藏著一段橫跨好幾個世紀的國際化故事呢!
說到指南針的方位標記,最早其實是從中國傳到歐洲的。但歐洲人為了方便航海時快速辨識方向,就把東(East)、南(South)、西(West)、北(North)這四個主要方位用英文縮寫標示,漸漸就變成現在我們看到的NSEW系統啦。這種標記法在15世紀後特別流行,因為那時候葡萄牙和西班牙的航海家們正忙著探索新航線呢!
來看看這些縮寫的由來和對照表:
| 方位 | 英文全稱 | 縮寫 | 由來 |
|---|---|---|---|
| 北 | North | N | 來自古英語”norð” |
| 南 | South | S | 源自古英語”sūð” |
| 東 | East | E | 從古英語”ēast”演變而來 |
| 西 | West | W | 來自古英語”west” |
有趣的是,這些縮寫不只是隨便取字母開頭而已喔!像”East”的E其實還跟太陽升起的方向有關,因為在歐洲人的觀念裡,東方就是太陽升起的地方。而航海用的羅盤為了讓水手在惡劣天氣下也能快速辨識,才把這些標記簡化成單一字母,這樣就算在風浪中看不清楚也能靠觸摸來判斷方向。
你可能會好奇為什麼不直接用中文的”東西南北”來標示?這就跟國際航海慣例有關啦!畢竟大航海時代後,歐洲國家主導了全球航海貿易,他們的標記系統自然就成為國際通用的標準。不過在台灣,我們還是習慣會說「往北走」或「朝南」,只是看地圖或指南針時就會自動切換成NSEW的思維模式,這也算是文化融合的有趣例子呢!

3. 户外活動時如何用英文方位詞跟隊友溝通?實用對話教學,這個問題對於喜歡爬山或露營的台灣朋友來說超級重要!畢竟在野外要是迷路或遇到狀況,能用英文清楚表達方位真的能保命。今天就來分享幾個超實用的英文方位詞和對話情境,讓你跟外國隊友溝通零障礙~
首先一定要記住這些基礎方位詞,搭配手勢更清楚喔:
| 英文方位詞 | 中文意思 | 使用範例 |
|---|---|---|
| straight ahead | 正前方 | Go straight ahead about 100 meters. |
| to your left/right | 在你的左/右邊 | The trail is to your right after the big rock. |
| behind you | 在你後面 | Watch out! There’s a snake behind you! |
| uphill/downhill | 上坡/下坡 | The campsite is just downhill from here. |
| northeast/southwest | 東北/西南 | We need to head southwest to find the river. |
實際上山時最常遇到的情境就是找路,這時候可以這樣說:”Hey guys, I think we missed the turn. According to the map, the fork should be to our northwest, near that pine tree.” 記得指著地圖或明顯地標,隊友會更容易理解。如果是提醒隊友注意危險,可以快速喊:”Rockfall! Everyone move to your left now!” 這種簡短有力的指令在緊急時刻特別有用。
帶團的時候常要指引方向,建議用”先說方位再說距離”的方式,比如:”The rest area is straight ahead, about 200 meters past the wooden bridge.” 如果對方還是聽不懂,可以加上肢體語言,像是用手臂明確指出方向,或是用手比出距離長短。遇到複雜地形時,不妨停下來用樹枝在地上畫簡單路線圖,邊畫邊說:”We came from the south, and now we need to go east across this valley.”